17安全网
标题:
诸葛亮《答法正书》原文以及翻译
[打印本页]
作者:
admin
时间:
2018-9-30 22:39
标题:
诸葛亮《答法正书》原文以及翻译
公元214年,刘备夺取益州后,为了打击巴蜀的豪强势力,诸葛亮厉行法制,刑罚竣严,引起朝野人士的不满。刘备重臣,蜀郡太守法正用刘邦入咸阳“约法三章”为例劝诸葛亮缓刑驰禁,他说:“昔高祖入关,约法三章,秦民知德。今君假借威力,跨据一州,初有其国,未垂惠抚;且客主之义,宜相降下,愿缓刑弛禁以慰其望。”在这种情况下,公元216年,渚葛亮写了有名的《答法正书》一文。
原文:
君知其一,未知其二。秦以无道,政苛民怨,匹夫大呼,天下土崩;高祖因之,可以弘济。刘璋暗弱,自焉已来,有累世之累,文法羁縻,互相承奉,德政不举,威刑不肃。蜀土人土,专权自恣,君臣之道,渐以陵替。宠之以位,位极则贱;顺之以恩,恩竭则慢。所以致敝,实由于此。吾今威之以法,法行则知恩;限之以爵,爵加则知荣。荣恩并济,上下有节,为治之要,于斯而著矣。
您是只知道事物的一方面,而不知道它的另一方面啊!秦王朝昏庸无道,刑罚苛严,导致百姓怨恨,陈胜、吴广揭竿而起。汉高祖刘邦吸取秦朝的的教训,采取了宽大的措施,取得了成功。你因此认为益州今日当缓刑弛禁,这是不对的。因为当今益州已历刘焉、刘璋两朝统治,他们只靠一些表面的文书、法令来维持天下,养成了相互吹捧的恶习,导致德政不施,威严不肃。因此益州豪强胡作非为,君臣之道日渐废替。这样,用当官封爵的宽容办法来笼络他们,结果是:官位给高了,他们反而不觉得可贵;恩惠给多了,他们反而不知好歹。如今,我严明赏罚,法令一行,他们就会知道好歹;不滥封官加爵,官位升了,他们就会感到来之不易而珍贵它。这样,赏罚并用,相辅相成,上下就有了秩序。
欢迎光临 17安全网 (http://17anquan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2